Lejos de la estridencia de la novedad, fueron varias las editoriales –en su mayoría, independientes y de América Latina– que optaron este año por recuperar para sus catálogos libros esenciales que hace un buen rato no circulaban, que no habían sido traducidos al español, que fueron considerados clásicos pero que con el tiempo se perdieron o pequeñas joyas que se volvieron inconseguibles. A continuación, un repaso –arbitrario y siempre limitado, como ya mencionamos en otras oportunidades– por algunos de los rescates literarios más interesantes del año. Entre otros, hay novelas, cuentos, correspondencia, ensayos, biografías y diarios de rodaje.
*
*
8. Escríbeme, Orlando. Cartas a Vita Sackville-West (1922-1928), de Virginia Woolf. Siguen apareciendo textos, cartas, columnas, todo tipo de escritos y relecturas de una autora fundamental. Esta vez es un material de Virginia Woolf que hasta este año no existía en castellano y que salió a través del sello chileno Banda Propia Editoras, con distribución en Argentina. Son las cartas de su correspondencia con Vita Sackville-West, una de sus grandes historias de amor, y a la vez un texto que refleja la gestación de su novela Orlando: una biografía. Es que para componer a Orlando, Woolf se inspiró en Vita y en ese vínculo entre ellas, al punto que a veces también la llamaba “Orlando” en sus mensajes. Tal como señala la escritora Gabriela Wiener en el prólogo a esta edición, la obra refleja “otra coqueta y disimulada declaración de amor o una teoría del arte que acaba por crear a uno de los personajes más fascinantes de la literatura universal: Orlando, nacido hombre, viajero en el espacio, el tiempo y el género. Un personaje en construcción permanente. Fueron estas cartas acaso la semilla. Acaso un método furtivo y enamorado de investigación”.
La edición de esta publicación implicó un trabajo monumental: el traductor y compilador Ángelo Narváez se dedicó a leer todas las cartas publicadas, y muchas más, además también de las cartas de Vita, y de otras personas del entorno de ellas.
Escríbeme Orlando es parte de la colección Perdita del sello Banda Propia que también llevó adelante otro rescate importantísimo que circuló en la Argentina este año: Memorias 1873-1968, de la pionera de la industria cine Alice Guy, con traducción Pablo Fante y prólogo de Tiziana Panizza.
9. El regreso de Rodolfo Walsh. Editorial Planeta comenzó a publicar este año nuevas ediciones de la obra completa del escritor y periodista argentina Rodolfo Walsh. Lo hizo con la compilación Variaciones en rojo, que reúne tres de sus novelas, y una nueva edición del clásico del periodismo narrativo Operación masacre. Según anunciaron en un comunicado, a partir del 2024 “se reeditarán otros ocho libros del autor que marcó un antes y un después en la investigación periodística”.
Walsh nació en Choele-Choel, Río Negro, en 1927. A partir de 1944 trabajó como corrector de pruebas, traductor y antólogo en la editorial Hachette y en 1951 hizo su ingreso en el periodismo. Entre sus obras de ficción, destacan también las colecciones de cuentos Los oficios terrestres (1965) y Un kilo de oro (1967); y entre sus libros de investigación, Operación Masacre (1957), ¿Quién mató a Rosendo? (1965) y El caso Satanowsky (1973).
10. Carcoma, de Layla Martínez. “Aquí estuvimos a salvo de los paseos y los golpes en la puerta de madrugada, pero esta casa no es un refugio, es una trampa. Nadie sale de aquí nunca y los que se van siempre acaban volviendo. Esta casa es una maldición, mi padre nos maldijo con ella y nos condenó a vivir entre sus paredes. Y aquí hemos estado desde entonces y aquí seguiremos hasta que nos pudramos y mucho después de eso”. Así describe una de las narradoras de la novela Carcoma, de Layla Martínez, un libro que salió en España a finales de 2021 y que en Argentina rescató este año Editorial Marciana. Ese es el escenario central de una historia aterradora y cautivante: la casa en un pequeño pueblo español donde pasan sus días una abuela y su nieta. Un espacio bastante tétrico que guarda secretos, que emite todo tipo de sonidos, que por momentos pareciera desmoronarse y, al mismo tiempo, contenerlas aunque la relación entre ellas sea tensa y se vaya desgranando con el correr de las páginas.
Contada en capítulos cortos donde la abuela y la nieta se alternan para tomar la voz del relato, Carcoma reconstruye la historia de una estirpe y, con ella, la de distintos tipos de violencias que atraviesan al país y a estas mujeres desde la Guerra Civil hasta la actualidad. “Layla Martínez rasga el velo que separa el terror sobrenatural de ese otro terror, solapado y perverso, que nos rodea (…) Las heridas abiertas se convierten en presagios cuando ella escribe con su estilo irresistible y afilado”, señala Esther Cross sobre el trabajo de la autora en esta que es su primera novela. Desde su salida en España, Carcoma se convirtió en un pequeño suceso editorial que este año tuvo su edición local en Argentina.
11. Libertad Demitrópulos por dos. “En la literatura, se sabe, el efecto de verdad depende del lenguaje. El estilo y las formas de enunciación de un relato definen mejor que nada la realidad de una trama que intenta reconstruir el pasado. Libertad Demitrópulos hace de la música verbal la clave de la historia”, señaló Ricardo Piglia sobre esta escritora que nació en Ledesma, Jujuy, en 1922, y permaneció mucho tiempo como una suerte de secreto a voces. Este año dos editoriales recuperaron algunos de sus libros fundamentales, que desde hace unos años se habían vuelto muy difíciles de conseguir. Por un lado, la editorial Marea publicó la biografía de Eva Perón que escribió la autora y originalmente se publicó en 1984. Por otro lado, Fondo de Cultura Económica salió en diciembre con la novela Un piano en Bahía Desolación y la reimpresión de Río de las congojas, publicada por primera vez en 1981.
12. Casavettes dirige (En el rodaje de Love Streams), de Michael Ventura. “Tal vez porque, ya enfermo, intuye que Love Streams podría ser su última película, John Cassavetes convoca al periodista Michael Ventura para que escriba un diario de rodaje. Aterrado y fascinado a la vez, pasional admirador del director como tantos de nosotros, Ventura pasa entonces a formar parte del equipo que durante varios meses de 1983 produce, filma y monta la película, ese ensayo sobre el amor en todas sus variantes protagonizado por Gena Rowlands, el propio Cassavetes y Seymour Cassel”, apunta la escritora y traductora Laura Wittner sobre este libro entre el documento descomunal y la observación, que salió en inglés en 2007 y que este año rescató y tradujo la editorial argentina Entropía.
“Ventura desarrolla un talento doble: escucha con discreción y narra con eficacia. De su libreta va a surgir la confirmación de una sospecha que teníamos como espectadores: Cassavetes moldea sus películas minuto a minuto, de acuerdo a lo que vaya pasando en cada actuación y en cada interacción. Lo que le importa es el detalle, no la trama, que actuar constituya una experiencia y que eso pueda verse en la pantalla”, concluye Wittner.